Informations personnelles
- Célèbre pour
- Interprétation
- Apparitions connues
- 161
- Genre
- Homme
- Alias
- Cheung Tsok-Chow, Cheung Tsok-Chau, Cheung Jor-Chau, Chang Tso-Chou, Zhang Zuo-Zhou
張作舟
Célèbre pour
Filmographie (161)
Le Marin des mers de Chine
— Shipping Boss at Meeting (uncredited)
Le Gagnant
— Chiu's Party Guest
Bastard Swordsman
— (uncredited)
The Boxer's Omen
— Uncle Qi (uncredited)
The Lady Is the Boss
— Boxing Spectator (uncredited)
Hong Kong Playboys
— Wedding Guest
日劫
— Villager
The Lady Assassin
— Emperor's Doctor
毀滅號地車
魔界
Les 18 armes légendaires du kung-fu
— Boss of Fu An Inn
House of Traps
— Prince's Birthday Guest
Human Lanterns
— (uncredited)
黃埔灘頭
— Zhou
Shaolin Prince
— Master Xia's Servant
邪咒
— Master Shi
鲨鱼烧卖
La Danse du lion
— VIP at Lion Dance (uncredited)
Retour à la 36ème chambre
— Worker
Two Champions Of Shaolin
— Townsfolk (uncredited)
The Master
— Man in Crowd
邪
— Villager with Bird Cage
L’Homme à la lance contre Shaolin
— Brothel Patron
邪鬥邪
— Casino manager Zhang
蛇形醉步
— Gambler
醉蛇小子
— Teacher
識英雄重英雄
Maître Lee, Vainqueur des Mandchous
— Kang Si Man's Dying Father
Le Combat mortel de Shaolin
Full Moon Scimitar
— Duel Observer
Le Prince et l'Arnaqueur
— Art Admirer
Le Professeur de kung-fu
— (uncredited)
L'Incroyable maître du kung fu
— Villager
絕代雙驕
— Jiang Bei He's Birthday Guest
The Shadow Boxing
— Man Comforting the Mother (uncredited)
Les combats musclés du Kung Fu
— Dinner Guest
The Odd Couple
— Tea House Boss (uncredited)
Le Serpent dans l’Ombre du Singe
盲拳鬼手
無名小卒
— Ping the Dreg's Agent
發窮惡
— Uncle
梁天來
— Brothel Patron
奇招
龍形虎步千里追
— Villager
名流浪女夠羌妹
La 36ème Chambre de Shaolin
— Roadside Tea Stall Boss
Shaolin contre Ninja
— Servant (uncredited)
子曰:食色性也
La Mante religieuse
— Townsfolk (uncredited)
Le Chasseur d'aigles et le clan des mendiants
— Beggar Clan
The Vengeful Beauty
— Witness at Execution
Le Retour de la guillotine volante
— Executed Jiang Nan Official
乾隆下揚州
— Fan's customer from Liangxiang
倫文敘與沙三少
— Housekeeper
老夫子奇趣錄
— Bank Customer
鬼馬功夫
Swordsman and Enchantress
— Lian Chengbi's Guest
爛鬼與車頭
鬼域
黑帶恨
— Tournament Judge
Les Exécuteurs de Shaolin
— Villager / His Highness's Official (uncredited)
Le Complot des clans
— Customer at Inn Gutsy
Les 36 poings vengeurs de Shaolin
Le Poignard volant
— 5 Poisons Kid's Man Selling Bun
Le Chasseur d'aigles
— Restaurant Boss
Broken Oath
— Gambler at Casino (uncredited)
Le Tigre de Jade
佛跳牆
— Villager
初哥·初女·初夜情
— Nightclub Manager
Le Sabre infernal
— (uncredited)
Black Magic 2
The Oily Maniac
— (uncredited)
Le Combat des Maîtres
— Police Constable (uncredited)
The Web of Death
— Holy Fire Clan Member / Major Clan Member (uncredited)
La Légende de l'Himalaya
— Tseng's Friend
The Dragon Missile
— Palace Guard
我係老夫子
— Funny Bone's Colleague
辭郎洲
無法無天飛車黨
— Boatman
少林寺拳法 ムサシ香港に現わる
— Wu Wei-Chen
Tout est dans la famille
La Guillotine volante
— Villager (uncredited)
Le boxeur spirituel
— Lin's Servant (uncredited)
後生
— Bar Patron
Super Inframan
— Military Officer at Meeting (uncredited)
大哥成
L'Homme de Hong Kong
— Cook (uncredited)
捉奸趣事
大劫案
— Policeman
Games Gamblers Play
— Audience at Game Show
Les vierges des mers chaudes
Stoner se déchaîne à Hong Kong
— Auctioneer
Mini-skirt Gang
— Extra
Un dénommé Mister Shatter
朱門怨
— Servant
一網打盡
— Gambler
Young Lovers on Flying Wheels
— Song Da's Boss
成記茶樓
— Uncle Jing
醜聞
— Policeman
福建少林拳
— Loan shark Zhang
Ghost Eyes
— Hairdresser
多咀街
— Resident of Gossip St
La Brute, le Bonze et le Méchant
— Wrestling Spectator / Casino Gambler (uncredited)
La Main de fer
— Spectator (uncredited)
Ai Nu, Esclave de L'Amour
— Constable
Dynamique Dragon contre boxeurs chinois
— Chinese School Master (uncredited)
Delightful Forest
— Gentry Paying Tribute to Jiang (uncredited)
The Thunderbolt Fist
— Villager Watching Stage Fight (uncredited)